I-it's just, people have to be, and especially women, need to be leery about how much they put out into the world.
E' solo che bisogna che la gente, e soprattutto le donne... sia cauta con... quanto espongono al mondo.
They're somewhere in the tunnels, and I... it's one giant maze down here, and I can't find them, so if you still care about the cure or about Jeremy, then maybe you can come help.
Sono da qualche parte nelle gallerie ed e' un gigantesco labirinto e non riesco a trovarli, percio', se t'importa ancora della cura o di Jeremy, forse puoi venire ad aiutarmi.
Yes, I-- it's just, uh, you look like someone I used to know.
Si', ma... E' solo che... mi ricordi una persona che conoscevo.
I-it's like he just reached into my head and killed a happy memory.
E'... e'... e' come se mi fosse entrato in testa per uccidere un ricordo felice.
I've never spoken to the man, nor would I. It's classified.
Non ho mai parlato con quell'uomo, né mai lo farei. Sono informazioni riservate.
I-It's like a quest, but on a bus, which is like a horse, but with wheels and seats.
E' come una missione, ma prenderemo un autobus. Un autobus e' come un cavallo, solo che ha ruote e sedili.
Bottom line is i-it's you who has to take her out.
Il punto è che spetta a te... metterla fuori gioco.
I-It's like a Clevelandy New York, and-- don't act like you haven't noticed-- my hair excels in the wind.
E' una specie di New York, ma più in stile Cleveland. E non far finta di non averlo notato, ma col vento i miei capelli sono fenomenali.
I-it's just things are... things are good.
Le cose vanno... Le cose vanno bene.
I-It's possible I forgot to send out the Evite.
E' possibile che mi sia dimenticata di spedire gli inviti.
But I-it's been like a whole year!
M-ma e' stato tipo un intero anno!
I'm the brother to your New Products marketing manager and I... it's the whole family.
Sono il fratello del vostro capo marketing, e... Abbiamo una sorpresa speciale di compleanno.
I-I-it's like Firlock appeared in Juarez out of thin air.
E' come se la Firlock fosse comparsa dal nulla a Juarez.
No, there was supposed to be a big scene with me and Mark Harmon, but i-it's... gone.
No, ci sarebbe dovuta essere una lunga scena con me e Mark Harmon, ma... non c'e' piu'.
I-it's a-a code made with a key.
E' un codice creato con una chiave.
I-it's like he's barely holding on.
E' come se fosse sul punto di non farcela.
What happened between Kate and I, it's over.
Quel che e' successo tra me e Kate e' acqua passata, ok?
And it is neither you nor I. It's Skye.
E non si tratta né di me né di te. Ma di Skye.
This thing that we've set out to do, you and I, it's working.
Quello a cui abbiamo dato inizio, io e te... sta funzionando.
This whole thing, i-it's a work of fiction.
Tutto questo, e' solo una farsa.
I-it's a Hitchcock movie with me cast as the witness.
E' un film di Hitchcock, con me nel cast come testimone.
I-It's complicated, but they're laundering the money through a bunch of different properties all around the country.
È complicato, ma stavano riciclando il denaro attraverso una manciata di proprietà diverse sparse in tutto il Paese.
So did I. It's the Cape Canaveral with shitty marriages.
Cosi' ho fatto io. E' la base dei matrimoni merdosi.
I... it's an occasion, we should have some champagne.
È un'occasione, dovremmo brindare con lo champagne.
Look, I want to tell you that Leela and I, it's not what you think.
Ascolta, tengo a dirti che io e Leela... Non e' come pensi.
I... it's not that I don't care.
Io... non e' che non mi importi.
I-it's all part of the agreement our patients sign when they join the study.
Fa parte del contratto che si firma all'inizio della sperimentazione.
I-it's now a facility known as Hester's Storage.
Adesso e'... una struttura... nota come Deposito Hester.
Well, so do I. It's much more fun that way.
Beh, anch'io. Cosi' e' molto piu' divertente.
And for my students and I, it's been just a phenomenal experience because we have gotten to do interesting research, while at the same time helping the many children that we have worked with.
Per me e per i miei studenti è stata un'esperienza fenomenale, perché abbiamo fatto ricerche interessanti mentre nello stesso tempo stavamo aiutando i tanti bambini con cui abbiamo lavorato.
4.4081568717957s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?